==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས། རཏྣ་གླིང་པ།
ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས། རཏྣ་གླིང་པ།
ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔
བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ གཞན་ཕན་དགེ་བ་བསམ་པ་ཡིས༔ དུས་དེར་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་རེ༔ དེ་ཡིས་སྤྱོད་པའི་ཟབ་གཏེར་རེ༔ ཡུལ་ཁམས་ཆེ་བར་གཏེར་ཆེན་རེ༔ ཡུལ་ཁམས་ཆུང་བར་གཏེར་ཕྲན་རེ༔ མདོར་ན་གང་འདུལ་བསམ་ཡས་ཡོད༔ ཨུ་རྒྱན་སྐུ་དྲིན་མི་ཆུང་ཆེ༔ ཡུལ་ཕྱོགས་རེ་ལ་གནས་ཆེན་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན་རྗེད་རྡོ་ཡིན༔ ས་མཚམས་རེ་ལ་གཏེར་ཁ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ བནྡྷེ་རེ་ལ་ཆོས་ལུགས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ཡུལ་རེ་གྲོང་རེ་སྔགས་པ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ལྷ་སྲིན་དམ་ལ་འདོག་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ གདུག་པའི་སྡེ་བརྒྱད་འདུལ་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ངན་ཐབས་གཏད་སེར་བཟློག་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ཟླ་བ་རེ་ལ་ཚེས་བཅུ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ མདོར་ན་གང་འདུལ་བསམ་ལས་འདས༔ ཐམས་ཅད་ཨོ་རྒྱན༴ མ་འོངས་ང་ལ་མོས་བྱེད་རྣམས༔ དེ་ཡི་རྩ་ན་ང་ཉིད་འདུག༔ ཟླ་བ་ཚེས་བཅུ་ཤར་རེས་ཀྱི༔ ང་ཡི་རྗེད་རྡོ་སུས་འཛིན་པ༔ དེ་དང་ང་ལ་འདུ་འབྲལ་མེད༔ ཡུལ་ཁམས་རེ་ལ་ཆོས་ལ་མོས༔ དེ་ཡང་ང་ཡིས་བཟུང་བ་ཡིན༔ དེ་སོགས་གྲོང་རེ་བཟའ་ཚང་ནང༔ དཀར་ཕྱོགས་དགའ་ཞིང་ང་ལ་མོས༔ དེ་དག་ང་ཡིས་རྗེས་སུ་བཟུང༔ སྐྱིད་སྡུག་ཟ་འཐུང་འགྲོ་ཆགས་
ཀྱང༔ སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་ང་དྲན་པ༔ དེ་ཚེ་ང་ཡིས་བྱིན་བརླབས་ངེས༔ ང་ལ་མོས་འདོད་སྐྱེས་བུ་སུ༔ བསྐལ་པ་མང་པོའི་སྔོན་རོལ་ནས༔ ང་དང་འབྲེལ་པར་ཤེས་པར་གྱིས༔ མཐར་ནི་ང་ཡི་ཞིང་དུ་སྐྱེ༔ པད་འབྱུང་རྫུན་ཚིག་མི་སྨྲ་ཡི༔ དགའ་བར་སོམས་ཤིག་མོས་བྱེད་རྣམས༔ ཕྱི་རབས་ང་ཡི་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ ཚེས་བཅུའི་མཆོད་པ་འདི་ལྟར་ཟུངས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲིའུ་ལེགས་པའི་སྟེང༔ སྤོད་དང་སྦྱར་བའི་གཏོར་ཆེན་པོ༔ བརྗིད་ལྡན་པད་འདབ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ སྒོག་བཙོང་ལ་ཕུག་ཤ་མར་བྲན༔ མར་མེ་ཞལ་ཟས་ཡོན་ཆབ་སྤོས༔ འབྱོར་ཚད་ཚོགས་ཀྱི་མཐའ་མར་བསྐོར༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་རཏྣ་དང༔ བཟའ་བཏུང་ཕྱེ་མར་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས༔ མེ་མཆོད་འགྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་ཤིས༔ མེ་ཡི་ད་ལ་ཀུན་དང་མཐུན༔ རྔ་དུང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས༔ ཚིག་བདུན་གསལ་བའི་གསོལ་བ་བཏབ༔ ཁྱད་པར་ལས་བྱང་ལེའུ་བརྒྱད་ལས༔ སྤྱིར་ནི་རང་རང་ལུགས་བྱ་འོ༔ ཤ་ཐུག་འབྲས་ཐུག་སྒོག་བཙོང་སོགས༔ གཙང་སྨེའི་རྟོག་པ་བློ་འདས་ཉིད༔ འབྱོར་ལྡན་གྷ་ནའི་ཙཀྲ་བྱ༔ ཉམས་ཀྱི་བྲོ་བརྡུང

【汉语翻译】
邬金（藏文：ཨོ་རྒྱན，梵文天城体：उड्डियान，梵文罗马拟音：Uḍḍiyāna，汉语字面意思：邬仗那）初十的祈请法， 仁增·果登（藏文：རཏྣ་གླིང་པ།）。
邬金初十的祈请法， 仁增·果登。
邬金初十的祈请法，此在。

如我莲花生，
以利他善念，
彼时化身之伏藏师，
彼所行持之甚深伏藏，
大区域有大伏藏，
小区域有小伏藏，
总而言之，随所化而有，
邬金恩德何其大，
每一处地方有大圣地，
那也是邬金的记号，
每一处边界有伏藏处，
那也是邬金……
每一僧侣有教法，
那也是邬金……
每一地方每一村庄有咒士，
那也是邬金……
有使邪魔立誓之方法，
那也是邬金……
有调伏凶猛八部之方法，
那也是邬金……
有遣除恶咒恶符之方法，
那也是邬金……
每一月有初十日，
那也是邬金……
总而言之，随所化不可思议，
一切都是邬金……
未来对吾具信者，
彼之根本即吾身，
每月初十升起时，
谁持吾之记号，
彼与吾无有分离，
每一区域有信奉佛法者，
那也是吾所摄受，
如是等等每一村庄家庭中，
白方欢喜且信吾，
彼等吾皆摄受，
无论苦乐饮食行住，
心中刹那忆念吾，
彼时吾必加持之，
对吾具信希求之士夫，
于多劫之前，
当知与吾有关联，
终将往生吾之净土，
莲师不妄语，
当欢喜思之具信者，
后世吾之追随者们，
如是行持初十之供养，
于精美之坛城之上，
以香料调和之大朵玛，
庄严八瓣莲花围绕，
蒜葱萝卜肉油拌，
灯食饮水香，
尽力陈设会供之边际，
三白三甜及珍宝，
饮食糌粑诸多种，
若能成就火供则极妙，
火之供品与一切皆合，
以鼓号铙钹之乐音，
念诵七句祈请文，
尤其于事业品第八品中，
总的来说各自按各自传承行持，
肉粥米粥蒜葱等，
清净无垢之分别，乃心识之外，
富裕者行持荟供轮，
以体验击打舞蹈。

【英语翻译】
The Method of Invoking the Tenth Day of Oddiyana by Ratna Lingpa.
The Method of Invoking the Tenth Day of Oddiyana by Ratna Lingpa.
The Method of Invoking the Tenth Day of Oddiyana is Present.

Like me, Padmasambhava,
With the thought of benefiting others,
At that time, there is a manifestation of a treasure revealer,
There is a profound treasure practiced by him,
In a large area, there is a great treasure,
In a small area, there is a small treasure,
In short, there is whatever tames,
Oddiyana's kindness is not small,
In each region, there is a great sacred place,
That is also Oddiyana's sign,
In each border, there is a treasure site,
That is also Oddiyana...
For each monk, there is a Dharma,
That is also Oddiyana...
In each region, each village, there is a mantra practitioner,
That is also Oddiyana...
There is a method to bind gods and demons by oath,
That is also Oddiyana...
There is a method to subdue the eight classes of the fierce,
That is also Oddiyana...
There is a method to avert evil spells and curses,
That is also Oddiyana...
Each month has a tenth day,
That is also Oddiyana...
In short, whatever tames is beyond thought,
Everything is Oddiyana...
In the future, those who have faith in me,
I myself am the root of that,
When the tenth day of the month rises,
Whoever holds my sign,
There is no separation between him and me,
In each region, there are those who believe in the Dharma,
That is also what I have taken,
Like that, in each village, in each family,
The white side is happy and believes in me,
I will take care of them,
Whether in happiness or sorrow, eating or drinking, going or staying,
If you remember me for a moment in your mind,
At that time, I will surely bless you,
Whoever is a person who has faith and desires in me,
From many eons ago,
Know that you are connected to me,
In the end, you will be born in my pure land,
Padmasambhava does not speak false words,
Think happily, those who have faith,
Future followers of me,
Perform the tenth-day offering like this,
On top of a beautiful mandala platform,
A great torma mixed with spices,
Surrounded by eight majestic lotus petals,
Mixed with garlic, onions, radishes, meat, and butter,
Light, food, water, incense,
Arrange the edge of the feast as much as possible,
Three white, three sweet, and jewels,
Various kinds of food and tsampa,
If you can accomplish a fire offering, it is very auspicious,
The fire offering is in harmony with everything,
With the sound of drums, conches, and musical instruments,
Pray with the seven-line prayer,
Especially in the eighth chapter of the activity section,
In general, do according to your own tradition,
Meat porridge, rice porridge, garlic, onions, etc.,
The discrimination of purity is beyond the mind,
The wealthy perform a ganachakra,
Strike the dance of experience.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་གར་སྟབས་བྱོས༔ ལུས་ལ་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་འབར༔ ངག་གིས་ཆོས་བཤད་ཉམས་དབྱངས་བླང༔ གསང་བ་
ངག་ལ་ནུས་པ་འཆར༔ ཡིད་ཀྱིས་མི་རྟོག་ཏིང་འཛིན་བསྒོམ༔ སྨྲར་མེད་རྟོགས་པའི་ཉམས་ཡང་འཆར༔ མཆི་མ་འཁྲུགས་པའི་གསོལ་བ་བཏབ༔ བྱིན་རླབས་ཆུ་བོའི་གཞུང་བཞིན་འབབ༔ ཐམས་ཅད་ཉམས་འབར་བྱིན་ཕེབས་ཚེ༔ དེ་ཚེ་ང་ཉིད་བྱོན་པའི་རྟགས༔ ང་ཉིད་བྱོན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ང་ཉིད་སྲིན་ཡུལ་འགྲོ་བའི་ཚེ༔ བོད་ཀྱི་རྒྱལ་སྔགས་བུ་སློབ་ལ༔ བྱུང་ཅོག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ ང་ཉིད་འབྱོན་པར་དབུ་སྙུང་བཞེས༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་གཞན་མི་བསླུ༔ ཐེ་ཚོམ་སྤོངས་ཤིག་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ ལས་སུ་རུང་བའི་བློ་ཡོད་ན༔ འདི་ལྟར་ང་ཡི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ བརྩོན་ཞིང་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་བུ༔ འཁོར་བར་གཏང་ན་ངས་ཤེས་ཀྱི༔ གློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་ང་ལ་གཏོད༔ ཕྱི་རབས་ང་ལ་བློ་གཏད་མི༔ སྨོན་ལམ་འབྲེལ་བའི་རྗེས་འཇུག་ལ༔ ཡིད་ཆེས་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བའི་ཕྱིར༔ གསལ་བའི་ཞལ་ད་འདི་ལྟར་བཀོད༔ དོན་ལ་ང་ལ་གཤེགས་བཞུགས་མེད༔ འགྲོ་འོང་གཉིས་ལས་འདས་མོད་ཀྱང༔ ཀུན་རྫོབ་བག་ཆགས་གཉིས་སྣང་ལ༔ ང་ཉིད་མཁའ་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་བཞུགས༔ ལུས་རྒྱ་འཁོར་བའི་བག་ཆགས་དང༔ དག་བྱ་སྒྲིབ་གཉིས་མ་དག་པས༔ ཀུན་གྱིས་ང་ཡི་ཞལ་མི་མཐོང༔ ཉོན་མོངས་སྒྲིབ་པ་དག་པའི་
ཚེ༔ པདྨ་ང་ཉིད་དངོས་སུ་མཐོང༔ ཚིགས་བཅད་གླེང་མོ་བྱ་རྒྱུ་ཡོད༔ རྣལ་འབྱོར་ལམ་པའི་དུས་སུ་ཡང༔ ཉམས་སམ་རྨི་ལམ་ཚུལ་དུ་མཇལ༔ དོན་ལ་དགེ་སེམས་གང་སྐྱེས་ཤིང༔ སྙིང་རྗེ་དཔག་མེད་སྐྱེས་པ་དང༔ སྐད་ཅིག་ལྷང་ཚེར་ང་དྲན་པ༔ དེ་ཡང་ང་དང་མཇལ་བ་ཉིད༔ གང་ཟག་མོས་པའི་བློ་ཡོད་ན༔ ང་ཡི་ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད༔ དོན་ལ་ང་ལ་འགྲོ་འོང་མེད༔ རང་གི་ལས་དང་སྒྲིབ་པ་གཉིས༔ དེ་ཉིད་ནམ་དག་ང་དང་མཇལ༔ སྨོན་ལམ་ཀུན་རྫོབ་གདུལ་བྱའི་ངོར༔ སྲིན་ཡུལ་བཞུགས་པ་བདེན་མོད་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་ཕྱིར༔ སུ་མོས་རྩ་ན་ང་ཉིད་འདུག༔ དེ་བས་མང་དུ་མི་བཤད་ཀྱི༔ ཚིག་གི་སྤུན་རོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ དོན་ལ་གློ་སྙིང་ང་ལ་ཁོལ༔ ཆེ་རིགས་ཆེ་དང་ཆུང་རིགས་ཆུང༔ རང་གི་མོས་གུས་དང་བསྟུན་ནས༔ བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ གང་ལ་བརྟེན་ནས་ཐོབ་བྱའི་ཚུལ༔ ཨུ་རྒྱན་ཚེས་བཅུས་བསྐུལ་བ་དང༔ མདོར་ན་དད་བརྩོན་བློ་ཡོད་མི༔ ཐུགས་རྗེས་བཟུང་བར་ཞལ་ཐེམ་བཀོད༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨེ་མ་ཧོ་ཟབ་གཏེར་འདི་སྤྱོད་རིགས་ཀྱི་བུ༔ ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་དུས་ཀྱི་མཐར༔ སྲིན་པོ་ལྟ་བུའི་སྲོག་གཅ

【汉语翻译】
跳起舞来，身上燃烧着快乐的体验，口中讲述佛法，唱诵着动听的旋律，秘密的语言中显现出力量，心中修习无念的禅定，再次显现出无法言说的证悟体验，流着眼泪祈祷，加持如河流般倾泻而下，当一切都充满体验和加持时，那时便是我降临的征兆，我降临是毫无疑问的，当我要去罗刹国时，对于西藏的国王咒语的弟子们，在初十的月圆之日，我将降临，请准备好迎接，莲花生绝不欺骗他人，追随者们，请消除疑惑，如果你们有能干的心，像这样在我初十之日，努力祈祷的孩子，如果我把你留在轮回中，我就会知道，把你的肺、心、胸交给我，后世信任我的人，对于与我发愿有关联的追随者，为了消除你们的信任和疑惑，我如此清晰地写下这些话语，实际上我并没有离开或留下，虽然我超越了来去二者，但在世俗的习气和二元对立的显现中，我住在空行之地，身体是轮回的习气，因为尚未清净需要清净的二障，所以大家都看不到我的面容，当烦恼和业障清净之时，你们会真正见到莲花生我本人，会有机会进行偈颂的对话，在瑜伽士的道路上，也会在体验或梦境中相见，实际上，无论生起什么善心，生起无量的慈悲心，哪怕只是一瞬间想起我，那也是与我相见，如果有人有虔诚的信心，我的慈悲将永不间断，实际上我并没有来去，自己的业力和两种障碍，何时清净，何时与我相见，为了愿力和世俗所化众生的缘故，住在罗刹国是真实的，但因为慈悲永不间断，无论谁有信心，我都在那里，因此不再多说，因为这是语言的赘述，实际上，把你的肺和心交给我，伟大的给予伟大的，渺小的给予渺小的，根据你自己的虔诚和恭敬，毫无疑问会得到加持，依靠什么才能获得的方式，邬金初十劝请，总而言之，对于有信心和精进的人，以慈悲摄受，写下这封口头保证，愿有缘者受用，唉玛吙，这个甚深伏藏是值得享用的孩子，在五十年混乱的末期，像罗刹一样的生命终结者。

【英语翻译】
Dance! Experience the bliss of the body blazing. With your voice, explain the Dharma and sing melodies. Secret speech manifests power. With your mind, meditate on non-conceptual samadhi. Again, the experience of inexpressible realization arises. Pray with tears streaming down. Blessings flow like a river. When everything is ablaze with experience and blessings descend, then that is the sign of my coming. There is no doubt that I will come. When I go to the land of the Rakshasas, for the sons and disciples of the Tibetan royal mantras, on the tenth day of the waxing moon, I will come; prepare to receive me. Padmasambhava never deceives others. Disciples, dispel your doubts. If you have a capable mind, like this, on my tenth day, a child who strives and prays, if I leave you in samsara, I will know. Entrust your lungs, heart, and chest to me. Future generations who trust in me, for the followers connected to my aspirations, to dispel your faith and doubts, I clearly write these words. In reality, I have no going or staying. Although I have transcended both coming and going, in the conventional habits and dualistic appearances, I reside in the land of the Dakinis. The body is a habit of samsara, because the two obscurations that need to be purified are not yet purified, so everyone cannot see my face. When the afflictions and obscurations are purified, you will truly see Padmasambhava myself. There will be opportunities for verse conversations. On the path of the yogi, you will also meet in experiences or dreams. In reality, whatever virtuous thoughts arise, when immeasurable compassion arises, even if you remember me for just a moment, that is also meeting me. If someone has devout faith, my compassion will never cease. In reality, I have no coming or going. Your own karma and the two obscurations, when they are purified, you will meet me. For the sake of aspirations and the beings to be tamed in the conventional world, it is true that I reside in the land of the Rakshasas, but because compassion never ceases, whoever has faith, I am there. Therefore, I will not say more, because this is verbal redundancy. In reality, give your lungs and heart to me. The great give greatly, and the small give small. According to your own devotion and reverence, there is no doubt that blessings will enter. How to obtain through reliance, Urgyen's tenth day urges, in short, for those with faith and diligence, with compassion, this oral guarantee is written. May those with karmic connections benefit. Emaho, this profound treasure is a child worthy of enjoyment, at the end of the fifty-year chaotic period, a life-ender like a Rakshasa.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ོད་ཀྱིས༔
མི་ཕྱེད་གྲི་རུ་འགུམ་པའི་དུས༔ གནས་ཆེན་འཇོམས་ཤིང་གནས་གཞི་འཇིག༔ དེ་དུས་གདམས་པ་འདི་འདོན་དུས༔ ལྕགས་ཁམས་གཤེད་གཞི་ཆགས་མེད་སྤྱོད༔ དེ་ཉིད་རིགས་ལྡན་ཡིན་པའི་རྟགས༔ བརླ་གཡས་ནང་གི་ཁུག་མཚམས་ན༔ ཤ་མཚན་སྨེ་བ་དཀར་ནག་བརྒྱན༔ ལྟེ་འོག་ཌཱ་ཀིའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན༔ དེ་ཡི་ལག་ངར་སོག་པ་ལ༔ སྨེ་བ་ཌཱ་ཀིའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན༔ སྤྱན་མིག་གཡས་པའི་མཛོད་སྤུ་ལ༔ སྨེ་བ་ཉ་མིག་ལྟ་བུས་མཚན༔ གཞོག་གཡས་ཌཱ་ཀིའི་མཚན་ལྔས་མཚན༔ ལས་ཅན་དེ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ གཏེར་ཁ་འདི་ཡི་བྱང་ཤར་དུ༔ ལྷོ་བྱང་འཚོགས་པའི་ཚོང་དུས་འབྱུང༔ དེ་རུ་བཅུ་གསུམ་ཡན་ཆད་ནས༔ ཞེ་ལྔ་མན་ཆད་མཚན་ལྡན་པའི༔ བུད་མེད་རིགས་བཟང་གསུམ་ནི་གནས༔ རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡི་ཐབས་ཀྱིས་བསྟེན༔ རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡིས་བསྟེན་པའི་རྗེས༔ རིགས་བཟང་དེ་རྣམས་སུས་བསྟེན་པ༔ མཐར་ཐུག་རིག་འཛིན་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ཚོང་དུས་དེ་རུ་སྐུ་གསུམ་གྱི༔ ལྷ་ཁང་བཏབ་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་མཚམས༔ ཁྱད་པར་ཡུལ་ཕྱོགས་བཀྲ་ཤིས་དགེ༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ གནས་དེར་ཤོག་སེར་གཅིག་བཞུགས་གསོལ༔
དེ་ཡི་རབ་གནས་བཀྲ་ཤིས་སོ༔ ལས་ཅན་ཐ།བྱསྒབཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁཐམ༔ གུང་ཐང་མཁར་ནས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ།། །།
ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས། རཏྣ་གླིང་པ།

【汉语翻译】
沃的（藏文，ད，梵文天城体，Da，梵文罗马拟音，Da，给予）！
当不退转之剑毁灭之时，大圣地被摧毁，圣地根基崩塌。那时，当取出此教言之时，应行无有铁毒害之行为。那是具种姓者的标志：右腿内侧的褶皱处，有肉痣，以白色和黑色斑点装饰；脐下有空行母眼睛形状的标记；在那手臂的肩胛骨上，有空行母眼睛形状的痣；右眼眉毛处，有鱼眼般的痣；右肋有五个空行母标记。愿与有缘者相遇！此宝藏的东北方，将有南北汇聚的集市。在那里，从十三岁以上到四十五岁以下的具相好之三位贤善种姓女子居住。以瑜伽士之方便依止。瑜伽士依止之后，那些贤善种姓者被谁依止，最终无疑会成为持明者。在那集市，建立三身之神殿，朝向南方。特别是，那地方吉祥美好。追随者们，不要怀疑！在那地方安放一张黄纸。
那里的开光吉祥圆满！有缘者，ཐ།བྱསྒབཤོག（藏文，ཐ།བྱསྒབཤོག，梵文天城体，无，梵文罗马拟音，无，汉语字面意思，无）。萨玛雅！（藏文，ས་མ་ཡཱ，梵文天城体， समय，梵文罗马拟音，samaya，汉语字面意思，誓言）！嘉嘉嘉！（藏文，རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体，ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音，gya gya gya，汉语字面意思，去，去，去）！卡塔姆！（藏文，ཁཐམ，梵文天城体，खटं，梵文罗马拟音，khatam，汉语字面意思，完成）！此乃贡塘喀（Gungthang Khar）的惹那林巴（Ratna Lingpa）之伏藏。
邬金初十的祈请方便法。惹那林巴。

【英语翻译】
Oḍi!
When the irreversible sword is destroyed,
the great sacred place is destroyed, and the foundation of the sacred place collapses.
At that time, when this instruction is extracted,
one should practice without the poison of iron.
That is the sign of being of noble lineage:
On the inner fold of the right thigh,
there are flesh marks adorned with white and black moles.
Below the navel, there is a mark resembling the eye of a Ḍākinī.
On the shoulder blade of that arm,
there is a mole resembling the eye of a Ḍākinī.
On the eyebrow of the right eye,
there is a mole resembling a fish's eye.
On the right rib, there are five marks of Ḍākinīs.
May I meet with that fortunate one!
To the northeast of this treasure,
there will be a marketplace where north and south converge.
There, from thirteen years old and up,
to forty-five years old and down, three women of noble lineage,
endowed with auspicious signs, will reside.
Cultivate them with the skillful means of that yogi.
After being cultivated by that yogi,
whoever cultivates those noble lineage women,
will ultimately, without doubt, become a vidyādhara.
At that marketplace, build a temple of the three kāyas,
facing the southern direction.
In particular, that place is auspicious and good.
Followers, have no doubt!
Place a yellow scroll in that place.
The consecration there is auspicious and complete!
Fortunate one, THA.BYAS.GAB.SHOG! Samaya! Gya Gya Gya! Khatam!
This is a treasure of Ratna Lingpa from Gungthang Khar.

A method for invoking the tenth day of Orgyen. Ratna Lingpa.

============================================================

